Titulo: Matryoshka El título Matryoshka se refiere a la muñeca clásica rusa que contiene dentro de si otra muñeca más pequeña, y ésta contiene otra y asi sucesivamente. Interpretes: Miku Hatsune y Gumi Megpoid Letra:Esta canción se trata sobre como Miku esta harta de la sociedad como es en la actualidad y le pide a Gumi que la rescate de ese 'Mundo Caótico' a lo cual ella se niega ya que seria 'deshonesto' hacerlo. Versiones: Existen muchas pero las mas conocidas son: Miku Hatsune y Gumi Megpoid (Original)
Teto Kasane y Ritsu Namine
Rin Kagamine y Len Kagamine
Innovación Coro Polo "Matoryoshika
Lirycs:
1,2,3,4!!
Kangae sugi no messēji
dare ni todoku kamo shira nai de
kitto watashi wa itsudemo sō
tsugi hagi kurutta MATORYOSHIKA
Zutsū ga utau pakkēji
itsu made tattemo hari wa yoji
daremo oshie te kure nai de
sekai wa sakasa ni mawari dasu
Ah~ waresō da
kioku mo zenbu nage dashi te
ah shiri tai na
fukaku made
Ano ne motto ippai matte chōdai
KARINKA? MARINKA? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
FUROITO? KEROIDO? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odore yo baka damari
Tende yōchi na te o tatakō
waza to madotta chōshi de hora
kitto watashi wa dōdemo ii
sekai no ondo ga toke te iku
Anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma tondetta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2
Ah~ hakisō da
watashi no zenbu uke tome te
ah sono ryōte de
uke tome te
Ano ne chotto kīte yo daiji na koto
KARINKA? MARINKA? hoho o tsunette
datte datte gaman deki nai no
motto suteki na koto o shiyō?
itai itai nante naka nai de
pareido? mareido? motto tatai te
matte nante itte matte matte
tatta hitori ni naru mae ni
Anata to watashi de randebū? randebū?
hora randebū? ara ma tondetta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2
(rai rai) yoi tsubuse
(rai rai) utai dase
(rai rai) kyō mo hora
tsugi hagi kurutta MATORIYOSHIKA
(ne ne ne) motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kurenai ka?
kando ryōkō 524
FUROITO? KEROIDO? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odotte inaku nare
chu chu la lu la taiyaiyaaa iattatta
chu chu la lu la taiyaiyaaa iattatta
Letra en Español
1, 2, 3, 4!
He pensando mucho, acerca de un mensaje.
Quizá le llegará a alguien ¿Quién lo puede decir?
Ciertamente, siempre he sido de esta manera
Una arreglada y demente Matryoshka
Un acuerdo cantado por una jaqueca
El tiempo puede pasar pero las manecillas están en el 4
No le digas a nadie
El mundo se volverá al reves
Ah, me siento desecho
Desecha todos tus recuerdos, también
Ah, como quiero saber,
Hasta el fondo…
Este, bien… Si por favor baila mas, mas
¿Kalinka?¿Malinka? tan solo toca el acorde
¿Qué debería hacer con respecto a estos sentimientos?
¿Puedes decirme?¿aunque sea solo un poco?
Fuerte y claro, 524
¿Freud?¿Keloid? Tan solo alcanza la cuerda
Todo, para reírse de todo
Deprisa, baila con toda tu estupidez
Aplaude mucho pero no tan infantil
Y mira, esta melodía enloquecida a voluntad
Ciertamente no me importa, de cualquier manera
La calidez del mundo se está dispersando
Tú y yo, ¿Rendezvous?
¿Rendezvous? (hora) ¿Rendezvous?
Oh, ¿salir en un salto a la aventura?
Con un andar deshonesto 1, 2, 1, 2
Ah, estoy lista para salir corriendo
Captura cada parte de mí
Ah, con tus dos manos
Atrápame por mí
Este, bien… Escucha un poco, es algo importante
¿Kalinka?¿Malinka? Con tan solo apretar mis mejillas
Es justo como no puedo controlarme a mí misma
¿Deberíamos hacer emociones más fantásticas?
Pena, dolor, pero no, no llores
¿Parade?¿Marade? Solo aplaude un poco más
Espera, me dices, espera, espera
Antes de que disminuyamos a tan solo uno…
Tú y yo, ¿Rendezvous?
¿Rendezvous? (hora) ¿Rendezvous?
Oh, ¿salir en un salto a la aventura?
Con un andar deshonesto 1, 2, 1, 2
(rai, rai) ¿Deprimido?
(rai, rai) ¡esta es una canción!
(rai, rai) Ve como hoy
¡Todavía soy una arreglada y demente Matryoshka!
Este, bien… Si por favor baila mas, mas
¿Kalinka?¿Malinka? tan solo toca el acorde
¿Qué debería hacer con respecto a tales sentimientos?
Y2(nombre clave;马勇, "Yuma",que significa "caballo valiente") es el segundo Vocaloid de la serie VY, producido por Bplats comoVY1, es de la más alta calidad entre los Voice Banks japoneses delVocaloid2. Nagimiso (なぎみそ) y Kazeno (风乃) llevó a cabo la ilustración para el artbox de VY2. La Wakizashi fue de Nagimiso, la ilustración en el interior es de Kazeno, que fue el estilo japonés de Tenshukaku (天守阁, torre del castillo japonés) y dos lunas
VY2 fue confirmado poco después de VY1 y como parte de la serie "VY", VY2 comparte la misma intención que VY1 de ser un Vocaloid sin discriminación de género establecido, la cara o la voz. Al igual que VY1 se confirmó como "femenino", VY2 fue confirmado para ser una voz "masculina" y su fecha de lanzamiento fue fijada para finales de 2010
VY2 está dirigido a músicos profesionales y de acuerdo con Yamaha, pretende ser un voicebank de alta calidad.Que comparte el mismo diseño que su predecesor, VY1 como parte de la serie VY está diseñado para establecer la norma por ser un voicebank sin género establecido, la cara o la voz puede ser un vocaloista para interpretar cualquier canción. Como nota previa de los últimos Vocaloid VY1 y VY2 pueden ser visto como lo que el usuario quiere que sea, mas alla de que la voz sea de un "hombre joven". El tono de voz tiene la intención de transmitir la imagen de un hombre joven y guapo, mientras que el voicebank es fácil de usar sin modificaciones pesadas. No hay filtraciones de ruidos mecanicos en este voicebank, lo que le permite mantener un sonido natural.
Según el desarrollador, la voz de VY2 esta ubicada por rangos vocales entre Kamui Gakupo y Hiyama Kiyoteru. VY2 puede producir un tono bajo de voz mucho más fácil que otros Vocaloids, el único vocaloid masculino que hasta la fecha uede coincidir con este tono es Gakupo, # C2 fue catalogado como el mejor tono de VY2. En la canción de demostración "Toki no yuku sugi mama ni" se observó que todos los demás Vocaloids hombres japoneses fueron insignificantes para esta canción y que VY2 fue la única voz que no suena mal cuando se usa para ello, tanto asi que el productor de la canción simplemente dejo de intentar usar Vocaloids masculinos para interpretarla.
Imagenes
Les dejo algunas imagenes que se pueden ver en Internet (Desconosco si son oficiales pero lo parecen)